Licterarum Partium 19

idno

ASN, Partium 19, f. 152r-152v

date

1482-04-24

title

Per Renzo de Ponte e Carlo Brancaleone

author

summary

La Sommaria ordina all'università di Sorrento di non molestare i due esponenti. Costoro, prima delle nuove imposizioni, avevano appaltato due gabelle locali, poi abolite a causa della riforma. Dovendo comunque rendere conto all'università per la loro amministrazione, intendevano farlo come se essa fosse avvenuta in credenza e non in estaglio, ma l'università si è opposta. Considerata la prassi seguita in casi analoghi, la Sommaria ordina di procedere in credenza.

bibliography

  • ASN, Sommaria, Partium 19, f. 152r-152v
  • Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19

phyDescForm

copy

phyDesc

teibody

Rencii d(e) Ponte et Caroli Brancalio(n)is d(e) Surrento

Magni(fi)ci viri fideles regii et (cetera).

Noviter p(er) parte de Renzo de Ponte et Carlo Brancalione de quessa cità de Surrento nce è stato cum querela exposto como loro (con)pararo da li sindici de quessa cità per parte de quella la cabella de lo falangagio et de li pisci de quessa cità p(er) lo p(rese)nte anno XV ind. p(er) certo prezo tra loro (con)venuto, s(ecund)o appare p(er) lo instrum(en)to facto de tale vendicio(n)e, et, havendono tenut(o) dicte cabelle p(er) certo tempo, soprevennero de po le nove imposicio(n)e p(er) lo s(ignore) Re publicat(e) in Regno, p(er) le q(u)ale venne ad cossare la exapcio(n)e de le [152v] rasune de dicta cabella del falangagio et del pesce, et volendone ip(s)i expon(en)ti p(er) lo te(m)po passato respondere de dicto arrendam(en)to ad credenza p(er) vui sono (con)stricti ad devereno respondere ad extaglio, in loro grave dampno et interess(e), max(im)e no(n) havendono possuto tenere dicto arrendam(en)to p(er) lo tempo ve li fo venduto, supplicandonce p(er) questo vogliamo p(ro)vedere a lloro indempnità de iusticia. Et p(er)oché in li altri arrendam(en)ti facti p(er) la regia corte in lo p(rese)nte anno quali so stati resoluti p(er) causa de le nove imposicio(n)e p(re)dicte è stato p(ro)visto et ordinato ch(e) li arrendaturi de ip(s)i habiano p(er) quilli p(er) lo tempo passato respondere ad crede(n)za, p(er)tanto ve facimo la p(rese)nt(e) p(er) la q(u)ale ve decimo et officii auct(oritat)e q(u)a fungim(ur) comectimo et comandamo ch(e) al recepere de ep(s)a no(n) debiate (con)strengere ip(s)i expon(en)ti né fare (con)strengere ad respondere et satisfare de lo prezo de lo dicto arrendame(n)to p(er) lo tempo ch(e) lo anno tenuto se no(n) p(er) quella q(uan)tità ch(e) hanno facta dicte cabelle ad credenza et no(n) altram(en)te, s(ecund)o è stato practicato et se practica in li arrendam(en)ti de la corte. Ver(o) havendono causa in (contra)rio p(er)ché no(n) lo debiate fare, quella infra dì quact(r)o inmediat(e) seque(n)te po la intimacio(n)e de la p(rese)nte debiate legitime p(re)ponere et allegare in q(ue)sta Cam(e)ra, p(er)oché ve s(er)rà p(er) quella ministrata iusticia expedita. Et no(n) fat(e) lo (contra)rio et (cetera) et pena de unc(e) XXV et (cetera).

Dat(a) (et cetera) la p(rese)nte (et cetera) die XXIIII ap(ri)lis 1482.

Thomas

Miccus et (cetera)

Directa uni(versita)ti et ho(min)ib(us) civi(ta)tis Surrenti

segue die depennato.

notes int

    notes alpha