P(er) p(ar)te de lo ill(ustre) p(ri)ncepe de Bisigniano nce ene stato exposto como, havendo sua ill(ustre) s(ignoria) (con)tractati et venduti thumina decemilia de grani al magni(fi)co miss(ere) Iacobo de Russis da ex(tra)herenose da q(ue)ssa v(ost)ra decreta p(ro)vi(n)tia, la q(u)ale sup(ra)dicta q(ua)ntità de grani q(ui)lli have (con)tractati et venduti liberi et franchi de om(n)e dericto de tracte p(er) vigor(e) de soy p(ri)vilegii ad ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncepe concessi, p(er) vigor(e) de li q(u)ali nce have facto exponer(e) como singulis annis dice diver(e) ex(tra)her(e) de tracte ducat(i) tremilia tricento, le q(u)ale tracte per alcuno tempo passato dice no(n) haver(e) potuto ex(tra)her(e) p(er) no(n) haver(e) q(ue)lle potute vender(e) né (con)tractar(e) et le p(rese)nte tracte dice haverele vendute p(er) q(ue)lle deve ex(tra)here p(er) lo anno XIIIIe ind. nup(er) elapse et p(er)ciò volendo lo dicto mess(ere) Iacobo comp(er)ator(e) de li grani p(re)dicti q(ui)lli ex(tra)here o far(e) ex(tra)her(e) li p(re)dicti grani, tanto p(er) sé como p(er) altro p(er) suo nome p(er) vigor(e) de la comp(er)a ut sup(ra) facta tra ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncipe et dicto mess(ere) Iac(ob)o, p(er)ciò nce have supp(lica)to li voglyamo p(ro)veder(e) a la soa inde(m)pnità de remedio oportuno. P(er)tanto p(er) tenore de la p(rese)nt(e) offi(ci)i auct(oritate) qua fungim(ur) ve dicemo ordinamo et coma(n)damo che a lo dicto mess(ere) Iacobo comp(er)ator(e) ut s(upra) o altro p(er) soa parte p(er)mictarite ch(e) possa ex(tra)her(e) et far(e) ex(tra)her(e) le p(re)dict(e) th(umin)a XM de grani ut sup(ra) comparati de dicto ill(ustre) p(ri)ncepe da om(n)e dericto de tracte spectant(i) a la r(egi)a cort(e) havendo p(er)ciò q(ui)lli comparati franchi da lo dicto ill(ustre) p(ri)ncepe, li q(u)ali li farit(e) ex(tra)her(e) iux(ta) lo tenor(e) et forma de li p(ri)vilegii de dicto [207r] de dicto ill(ustre) p(ri)ncepe, no(n) have(n)do p(er)ciò lo dicto ill(ustre) p(ri)ncepe adimpluta la sup(ra)dicta ex(tra)ctione fino al p(rese)nte, la q(u)ale ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncepe se rasalva per lo passato como fine al p(rese)nt(e) la revisione de li cuncti de dicte tracte, obs(er)va(n)do ad ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncepe lo tenore et forma de soy p(ri)vilegii. Et q(ue)sto exeq(ui)rit(e) no(n) havendo altro in (con)trario dal s(ignore) Re et de ciò no(n) fat(e) lo (contra)rio p(er) qua(n)to havite cara la gr(ati)a del s(ignore) Re, tenendove la p(rese)nt(e) la q(u)ale volimo ve sia sufficiente cautela in lo render(e) de v(ost)ri cunti.