Licterarum Partium 19

idno

ASN, Partium 19, f. 206v-207r

date

1482-05-18

title

Per Girolamo Sanseverino, principe di Bisignano

author

summary

La Sommaria ordina al mastro portolano Marino Minerva di lasciare che Iacbo de Russis possa estrarre liberi dai diritti di tratta i 10.000 tomoli di grano che ha acquistato dall'esponente, in virtù dei privilegi di quest'ultimo.

bibliography

  • ASN, Sommaria, Partium 19, f. 206v-207r
  • Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19

phyDescForm

copy

phyDesc

teibody

P(ro) ill(ustre) principe Bisigniani seu d(omi)ni Iac(ob)i de Russis

Mastro portulano.

P(er) p(ar)te de lo ill(ustre) p(ri)ncepe de Bisigniano nce ene stato exposto como, havendo sua ill(ustre) s(ignoria) (con)tractati et venduti thumina decemilia de grani al magni(fi)co miss(ere) Iacobo de Russis da ex(tra)herenose da q(ue)ssa v(ost)ra decreta p(ro)vi(n)tia, la q(u)ale sup(ra)dicta q(ua)ntità de grani q(ui)lli have (con)tractati et venduti liberi et franchi de om(n)e dericto de tracte p(er) vigor(e) de soy p(ri)vilegii ad ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncepe concessi, p(er) vigor(e) de li q(u)ali nce have facto exponer(e) como singulis annis dice diver(e) ex(tra)her(e) de tracte ducat(i) tremilia tricento, le q(u)ale tracte per alcuno tempo passato dice no(n) haver(e) potuto ex(tra)her(e) p(er) no(n) haver(e) q(ue)lle potute vender(e) né (con)tractar(e) et le p(rese)nte tracte dice haverele vendute p(er) q(ue)lle deve ex(tra)here p(er) lo anno XIIIIe ind. nup(er) elapse et p(er)ciò volendo lo dicto mess(ere) Iacobo comp(er)ator(e) de li grani p(re)dicti q(ui)lli ex(tra)here o far(e) ex(tra)her(e) li p(re)dicti grani, tanto p(er) sé como p(er) altro p(er) suo nome p(er) vigor(e) de la comp(er)a ut sup(ra) facta tra ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncipe et dicto mess(ere) Iac(ob)o, p(er)ciò nce have supp(lica)to li voglyamo p(ro)veder(e) a la soa inde(m)pnità de remedio oportuno. P(er)tanto p(er) tenore de la p(rese)nt(e) offi(ci)i auct(oritate) qua fungim(ur) ve dicemo ordinamo et coma(n)damo che a lo dicto mess(ere) Iacobo comp(er)ator(e) ut s(upra) o altro p(er) soa parte p(er)mictarite ch(e) possa ex(tra)her(e) et far(e) ex(tra)her(e) le p(re)dict(e) th(umin)a XM de grani ut sup(ra) comparati de dicto ill(ustre) p(ri)ncepe da om(n)e dericto de tracte spectant(i) a la r(egi)a cort(e) havendo p(er)ciò q(ui)lli comparati franchi da lo dicto ill(ustre) p(ri)ncepe, li q(u)ali li farit(e) ex(tra)her(e) iux(ta) lo tenor(e) et forma de li p(ri)vilegii de dicto [207r] de dicto ill(ustre) p(ri)ncepe, no(n) have(n)do p(er)ciò lo dicto ill(ustre) p(ri)ncepe adimpluta la sup(ra)dicta ex(tra)ctione fino al p(rese)nte, la q(u)ale ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncepe se rasalva per lo passato como fine al p(rese)nt(e) la revisione de li cuncti de dicte tracte, obs(er)va(n)do ad ip(s)o ill(ustre) p(ri)ncepe lo tenore et forma de soy p(ri)vilegii. Et q(ue)sto exeq(ui)rit(e) no(n) havendo altro in (con)trario dal s(ignore) Re et de ciò no(n) fat(e) lo (contra)rio p(er) qua(n)to havite cara la gr(ati)a del s(ignore) Re, tenendove la p(rese)nt(e) la q(u)ale volimo ve sia sufficiente cautela in lo render(e) de v(ost)ri cunti.

Dat(a) Neap(oli) in eadem Cam(er)a Sum(mar)ie die XVIIIo maii an(n)i XVe ind. 1482.

Io(annes) Pou loc(umtenens)

P(etrus) Comp(ate)r p(ro) m(agistr)o act(orum)

Directa Marino Minerve

notes int

    notes alpha