Licterarum Partium 19

idno

ASN, Partium 19, f. 28v-29r

date

1482-02-25

title

Per Andrea Matteo Acquaviva d'Aragona, marchese di Bitonto

author

summary

La Sommaria ordina al Doganiere delle pecore di versare al marchese di Bitonto la parte che gli spetta degli erbaggi riscossi per il pascolo entro i suoi territori abruzzesi, in conformità con una concessione di cui beneficiava il suo avo Giosia Acquaviva.

bibliography

  • ASN, Sommaria, Partium 19, f. 28v-29r
  • Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19

phyDescForm

copy

phyDesc

teibody

Ill(ustris) marchionis Butonti

Dohanero.

A dì VIII del p(rese)nte et infrascripto mise fo p(rese)ntata in questa Camera una v(ost)ra l(icte)ra, una cum lo transumpto de le l(icte)re de la M(aes)tà del s(igno)re Re ad instancia de lo ill(ustre) marchise de Butonti ad vui directa, sopra certa p(ar)te de le intrate de li pascui et herbagii de quessa dohana quale p(er) vui se exige p(er) li animali ch(e) pasculano in li t(er)ritorii et tucto lo suo stato de Apruzo, sincomo soleva haver(e) lo illustro quonda(m) suo avo in tempo de la felice memoria del s(igno)re Re don Alfonso, et de le testimonie p(er) vui facte examinar(e) ad provar(e) como lo avo del d(i)cto marchise soleva haver(e) certa p(ar)te de li d(i)cti herbagii, p(er) la deposic(i)o(n)e de li quali t(estimoni)e se trova ch(e) lo d(i)cto (con)dam ill(ustre) Iosia de Aquaviva, avo del d(i)cto marchese, soleva haver(e) in tempo de lo d(i)cto re Alfonso ducat(i) doy p(er) c(entena)ro de tucte le pecore ch(e) pasculavano in li t(er)reni et t(er)ritorii de tucto lo suo stato de quessa p(ro)vi(n)cia et visti li conputi de Petro Paulo et de Iacobo de Civita S(an)cto Ang(e)lo sub(stitu)ti in quessa dohana de Apruzo de li anni 1448 et 1449 se trova lo d(i)cto quonda(m) ill(ustr)o Iosia haver(e) (con)sequito lo d(i)cto dericto in tempo de la felice memoria de lo d(i)cto (con)da(m) s(igno)re Re Don Alfonso, p(er) li quali conpu[ti] è corroborata et verificata la informac(i)one [29r] p(er) vui sopra ciò pigliata. P(er)tanto ve nde damo adviso et dicimove ch(e) debeat(e) exequir(e) quanto p(er) la M(aes)tà del s(igno)re Re ve è stato ordinato et comandato.

macchia d'inchiostro.

Dat(a) in civi(ta)te Neap(oli) apud Regia(m) Camera(m) Sum(m)arie XXV feb(rua)rii XVe ind. anno D(omi)ni 1482.

Io(annes) Pou loc(umtenens)

Michus Cimpan(us) p(ro) m(agist)ro act(orum)

Directa Nicolao Carazulo

notes int

    notes alpha