Licterarum Partium 19

idno

ASN, Partium 19, f. 3v-4r

date

1482-02-08

title

Per Armando Ciola

author

summary

La Sommaria ordina al doganiere di Manfredonia che provveda al rimborso di Armando Ciola, mercante veneziano, dal momento che, a causa di un equivoco, il suo commesso ha pagato i diritti di piazza non solo a San Severo, dove ha fatto imbarcare un carico di grano, ma anche presso la dogana di Manfredonia.

bibliography

  • ASN, Sommaria, Partium 19, f. 3v-4r
  • Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19

phyDescForm

copy

phyDesc

teibody

P(ro) Armanno Ciola

Dohanero.

Recordamoce ad quisti dì passati haveremove scripto da questa Camera ad instancia de lo egregio h(om)o Armanno Ciola, mercante veneciano, como havendo dicto expone(n)te del p(rese)nte anno facto compar(ar)e in San Sivero da Francisco de Marino de Nap(oli), suo commisso et factor(e), certa quantità de car(r)a de grani, lo q(ua)le grano dice q(ue)llo haver(e) facto conducer(e) in quessa cità ad soye despese et pericolo et inde pagata la ragio(n)e de la piaccia in San Siviero et havendone facta carrecar(e) p(er) lo sup(r)adicto suo factor(e) car(r)a VII sup(ra) la nave de Franci Pastor(e), no(n) havendo lo dicto Francisco facta mencio(n)e alcuna como dicto grano era de dicto expone(n)te et q(ue)llo se carrecava ad sua instancia, immo q(ue)lli spacciò ad nomo sua et che p(er) vui dicto Francisco factor(e) ut s(upra) ene stato constricto ad paga(r)e iter(um) la ragio(n)e de la piaccia de dicti grani ut s(upra) carricati, del che dicto expone(n)te se agravava; et per questo per questa Camera ve fo scripto che constandove che dicto Francisco factor(e) ut s(upra) havendo facti carrecar(e) li dicti grani no(n) fando mencio(n)e de dicto expone(n)te como pat(r)one de li grani et che quilli fossero stati conducti da San Sivero ad Manfredonia dove dice haver(e) pagata la piaccia, le devissivo restitui(r)e ad ip(s)o expone(n)te o vero ad Thomase de Franco de Manfredonia tucto q(ue)llo ne havissivo perceputo p(er) la ragio(n)e de la piaccia; et iusta una l(icte)ra v(ost)ra responsiva a la n(ost)ra l(icte)ra per la quale narrate et scrivite ch(e) al(ia)s inter mercator(e)s venetos ene stata controversia sup(ra) simili solucio(n)e in q(ue)sta Camera et che in quessa dohana ene solito exigeresse la ragio(n)e de la piaccia due volte sic uti in ca(s)u isto che dice haver(e) pagato la dicta piaccia per li dicti grani ad San Sivero et quilli conducti ad suo resico et pericolo et ch(e) habea etia(m) ad pagar(e) tale diricto in quessa dohana dove no(n) ene accostomato pagar(e) dicto diricto nisi semel, p(er)ciò nce have supp(lica)to vogliamo a la sua indemp(ni)tà de remedio oportuno p(rovidere). P(ertanto) p(ro) t(enore) de la p(resente) o(fficii) a(uctoritate) q(ua) f(ungimur) ve decimo orde(namo) et com(mandamo) ch(e) havendo dicto Francisco factor(e) de dicto expon(en)te facti carricar(e) li supradicti grani supra la dicta nave de Franci Pastor(e) no(n) fando mencio(n)e de dicto expon(en)te et constato [4r] vob(is) per inspeccio(n)em de li libri de dicto Francisco factor(e) ut s(upra) che li dicti carra VII siano annotati et scripti per carrecati ad nomo de dicto expone(n)te quantu(m)cha no(n) ne habea facta mencio(n)e alcuna et che de dicti grani ne habea pagata la piaccia ad San Sivero, le restitui(ri)te tucto q(ue)llo ne havite perceputo p(er) la ragio(n)e p(re)dicta a lo dicto expone(n)te o vero ad Thomase de Thadeo p(ro) suo nomo, ovvero accadendo per ip(s)o expone(n)te extraherendi altri tanti de li quali devesse pagar(e) la piaccia in quessa dohana nce li excompute(r)ite et da(r)it(e) et (cetera).

Dat(a) Neap(oli) in Regia Camera die 8 feb(rua)rii 1482.

Io(annes) Pou

I(oannes) And(rea)

Fuit directa dohane(r)io Manfridonie

segue de depennato.

notes int

    notes alpha