Licterarum Partium 19

idno

ASN, Partium 19, f. 59v-60r

date

1482-03-12

title

Per Luigi di Toraldo

author

summary

La Sommaria ordina di ignorare l'ordine generale sulla requisizione del sale e restituire all'esponente i 100 carri assegnatigli annualmente sulle saline di Barletta, dei quali stava facendo vendita a tale Nardo de Cola Rina di Barletta.

bibliography

  • ASN, Sommaria, Partium 19, f. 59v-60r
  • Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19

phyDescForm

copy

phyDesc

teibody

P(ro) d(omi)no Loysio de Toralto

Magni(fi)ce vir et (cetera).

Noviter per part(e) del mag(nifi)co Loysi de Toralto de Nap(o)li, figlo et he(re)de del (con)da(m) magni(fi)co mess(ere) Cola de Toralto, ne è stato exposto cum q(ue)rela como, havendo p(er) (con)cessione del s(ignore) Re al inst(anci)a de mess(ere) Cola facta et ad ip(s)o confirmata carra cento de sale in le salin(e) de Ba(r)lecta, q(ue)lle vendio ad Nardo de Cola Rina de Barletta, q(u)ale Nardo havendo receputa certa part(e) de dicti sali et comenzato ad pagar(e) certa part(e) de denari dice essereli stato impedito la (con)signacion(e) del resto p(er) fi a la sum(m)a de li cento carra p(re)dict(i) p(er) accason(e) ch'el s(ignore) Re ve habia scripto ch(e) se devess(e)ro annotar(e) et seq(ue)strar(e) tucti sali de q(ue)ssa p(ro)vincia in poter(e) de chi si trovavano in suo grave dapno et interesso et per q(ue)sto ce ha supp(lica)to voglamo p(ro)veder(e) a lloro indempnità de iusticia Et peroch(é) la intencion(e) del s(ignore) Re no(n) è stata né è far(e) sequestrar(e) li sali de d(i)tt(o) miss(ere) Loysi quali havea ve(n)duti, ve facimo p(er)zò la p(rese)nt(e) p(er) la q(u)ale ve dicimo et o(fficii) a(uctoritate) q(ua) f(ungimur) (conmictimo) et co(mandamo) ch(e) al receper(e) de ep(s)a debia(te) dissequestrar(e) et liberar(e) tucta q(ue)lla q(ua)ntità de sale de ip(s)o expon(en)te q(u)ale li havit(e) seq(ue)strata et impedita et p(er)mettat(e) q(ue)lla se possa assignar(e) al d(i)tto Nardo de Cola Rina p(er) fi a la d(i)cta sum(m)a de cento carra, iux(ta) la for(m)a del (con)tratto [60r] de la vendicione de d(i)cti sali ad ip(s)o fatt(a), lo q(u)ale (con)strengerit(e) ad pagar(e) tucta q(ue)lla q(ua)ntità de dinari è tenuto p(er) causa de la compera de d(i)tti sali, q(u)alesevogla alt(r)a p(ro)visione in (contra)rio fatta no(n) ob(sta)nt(e). Et no(n) fat(e) lo (contra)rio (et cetera) et la pena d(e) unc(e) cinq(u)anta desiderat(e) no(n) incorrer(e). Et si ca(usa) alcuna d(i)tto Nardo haves(se) p(er) la q(u)ale decess(e) no(n) esser(e) tenuto ad pagare debia (con)parer(e) in la Cam(e)ra de la Summ(a)ria ad q(ue)lla p(re)poner(e) fra termen(e) de XV dì da po per vuy li s(er)rà la p(rese)nte notificata, quale per vuy letta volimo p(er) cautela sia restituta al p(rese)ntant(e).

Dat(a) (et cetera) die XII marcii 1482.

Io(annes) Pou loc(umtenens)

Michus Cimpan(us) p(ro) m(agistr)o act(orum)

notes int

    notes alpha