I percorsi della Basilicata

date

1-199 d.C.

author

L. ANNAEUS FLORUS

title

Epitomae de Tito Livio bellorum omnium annorum DCC

bibliography

  • Ad editionem Florus. Oeuvres, texte établi et traduit par Paul Jal., Paris : Les Belles Lettres, II, 1967.
  • E. BISPHAM, Romans, Latins and Allies, in: V.Arena, J.Prag (eds.), A Companion to the Political Culture of the Roman Republic, Chichester, UK, Malden, MA 2022, 318-331
  • L. PARETI, La regione lucano-bruzia nella Guerra Sociale, in: Corfinium e la Guerra Sociale, Atti del Convegno, Sulmona, 20-22 ottobre 1961, Bullettino della Deputazione Abruzzese di Storia Patria 63, 1973, 479-485.

teibody

II, 6, 18 (Bellum adversum socios), 11, 13-14. Nec Annibalis nec Pyrrhi fuit tanta vastatio. Ecce Ocriculum, ecce Grumentum, ecce Faesulae, ecce Carseoli, Aesernia, Nuceria, Picentia caedibus ferro et igne vastantur …

Sed magna populi Romani fortuna, et semper in malis maior, totis denuo viribus consurrexit; adgressique singulos populos Cato discutit Etruscos, Gabinius Marsos, Carbo Lucanos, Sulla Samnites;

Strabo vero Pompeius omnia flammis ferroque populatus non prius finem caedium fecit, quam Asculi eversione manibus tot exercituum, consulum direptarumque urbium dis litaretur utcumque.

Nec Annibalis nec Pyrrhi fuit tanta vastatio. Ecce Ocriculum, ecce Grumentum, ecce Faesulae, ecce Carseoli, Aesernia, Nuceria, Picentia caedibus ferro et igne vastantur …

Sed magna populi Romani fortuna, et semper in malis maior, totis denuo viribus consurrexit; adgressique singulos populos Cato discutit Etruscos, Gabinius Marsos, Carbo Lucanos, Sulla Samnites;

Strabo vero Pompeius omnia flammis ferroque populatus non prius finem caedium fecit, quam Asculi eversione manibus tot exercituum, consulum direptarumque urbium dis litaretur utcumque.

Traduzione. „Ni Hannibal, ni Pyrrhus ne firent tant de ravages. Voici Ocriculum, voici Grumentum, voici Fésules, voici Carséoles, Aesernia, Nucérie, Picence, ravagées par les massacres, le fer et le feu … Mais la grande Fortune du peuple romain, toujours plus grande encore dans l’adversité, se rétablit une fois de plus dans toute sa vigueur. On attaqua tous les peuples l’un après l’autre : Caton disperse les Étrusques, Gabinius, les Marses, Carbon, les Lucaniens, Sylla, les Samnites. Pompeius Strabon opérant par les flammes et par le fer une dévastation générale, ne mit fin aux massacres qu’après avoir détruit Asculum et offert ainsi aux Mânes de tant d’armées et de consuls et aux de tant de villes pillées, un sacrifice capable tout au moins de les apaiser.“

notes alpha

    notes int