I percorsi della Basilicata

date

490/480-424 a.C.

author

Historiae

title

HERODOTUS

bibliography

  • 1) Ad editionem D. Asheri, Erodoto. Le Storie. Libro I. La Lidia e la Persia, Fondazione Lorenzo Vall, Milano 1989, p.186
  • 2) Ad editionem Ph. - E. Legrand, Hérodote, Histoires, VII, Paris, Les Belles Lettres 1951, pp.168-169

teibody

1)I, 167, 3. Velia città dell'Enotria. οἱ δὲ αὐτῶν ἐς τὸ Ῥήγιον καταφυγόντες ἐνθεῦτεν ὁρμώμενοι ἔκτισαν πόλιν γῆς τῆς Οἰνωτρίης ταύτην ἥτις νῦν Ὑελῆ καλέεται.

1)Traduzione. Quelli di loro fuggiti a Reggio, muovendo di là, si procurarono una città nella terra degli Enotri, la città che oggi si chiama Velia.

2)VII, 170. Guerra dei Iapigi contro Taranto e Regio (471-467 a.C.). λέγεται γὰρ Μίνων κατὰ ζήτησιν Δαιδάλου ἀπικόμενον ἐς Σικανίην τὴν νῦν Σικελίην καλεομένην ἀποθανεῖν βιαίῳ θανάτῳ. ἀνὰ δὲ χρόνον Κρῆτας θεοῦ σφεας ἐποτρύναντος, πάντας πλὴν Πολιχνιτέων τε καὶ Πραισίων, ἀπικομένους στόλῳ μεγάλῳ ἐς Σικανίην πολιορκέειν ἐπ’ ἔτεα πέντε πόλιν Καμικόν, τὴν κατ’ ἐμὲ Ἀκραγαντῖνοι ἐνέμοντο. τέλος δὲ οὐ δυναμένους οὔτε ἑλεῖν οὔτε παραμένειν λιμῷ συνεστεῶτας, ἀπολιπόντας οἴχεσθαι. ὡς δὲ κατὰ Ἰηπυγίην γενέσθαι πλέοντας, ὑπολαβόντά σφεας χειμῶνα μέγαν ἐκβαλεῖν ἐς τὴν γῆν· συναραχθέντων δὲ τῶν πλοίων (οὐδεμίαν γάρ σφι ἔτι κομιδὴν ἐς Κρήτην φαίνεσθαι) ἐνθαῦτα Ὑρίην πόλιν κτίσαντας καταμεῖναί τε καὶ μεταβαλόντας ἀντὶ μὲν Κρητῶν γενέσθαι Ἰήπυγας Μεσσαπίους, ἀντὶ δὲ 〈τοῦ〉εἶναι νησιώτας ἠπειρώτας. ἀπὸ δὲ Ὑρίης πόλιος τὰς ἄλλας οἰκίσαι, τὰς δὴ Ταραντῖνοι χρόνῳ ὕστερον πολλῷ ἐξανιστάντες προσέπταισαν μεγάλως, ὥστε φόνος Ἑλληνικὸς μέγιστος οὗτος δὴ ἐγένετο πάντων τῶν ἡμεῖς ἴδμεν, αὐτῶν τε Ταραντίνων καὶ Ῥηγίνων, οἱ ὑπὸ Μικύθου τοῦ Χοίρου ἀναγκαζόμενοι τῶν ἀστῶν [καὶ] ἀπικόμενοι τιμωροὶ Ταραντίνοισι ἀπέθανον τρισχίλιοι αὐτοί· τῶν δέ γε αραντίνων οὐκ ἐπῆν ἀριθμός. ὁ δὲ Μίκυθος, οἰκέτης ἐὼν Ἀναξίλεω, ἐπίτροπος Ῥηγίου καταλέλειπτο, οὗτὸς ὅσ περ ἐκπεσὼν ἐκ Ῥηγίου καὶ Τεγέην τὴν Ἀρκάδων οἰκήσας ἀνέθηκε ἐν Ὀλυμπίῃ τοὺς πολλοὺς ἀνδριάντας.

2)Traduzione. On raconte en effet que Minos, à la recherche de Dédale, arriva en Sicanie, qu'on appelle aujourd'hui Sicile, et qu'il y périt de mort violente. Au bout de quelque temps, les Crétois, à l'instigation d'un dieu, tous à l'exception des gens de Polichné et de ceux de Praisos, se seraient rendus avec une grande flotte en Sicanie, et y auraient assiégé pendant cinq années la ville de Camicos, que, de mon lemps, habitaient des Agrigentins ; à la fin, ne pouvant ni s'en emparer ni rester davantage à souffrir de la faim, ils renoncèrent et partirent. Comme, au cours de leur navigation, ils se trouvaient sur la côte d'Yapygie une violente tempète les aurait surpris el jetés contre la terre ; leurs vaisseaux fracassés, ne voyant plus aucun moyen pour eux de retourner en Crète, ils auraient fondé en ce pays la ville d'Hyrié et s'y seraient fixés, devenant, par un changement de nom, de Crétois des Iapygiens-Messapiens, et, d'insulaires qu'ils étaient, des habitants du continent. D'Hyrié, ils auraient colonisé les autres villes que, longtemps après, les Tarentins tentèrent de détruire; en laquelle circonstance ils subirent un tel désastre, qu'il se serait produit alors le plus grand massacre de Grecs dont nous ayons connaissance, tant de Tarentins même que d'hommes de Rhégion ; ces derniers, des cytoyens qui, contraints par Mykythos fils de Choiros, étaient venus prêter main forte aux Tarentins, périrent pour leur compte, au nombre de trois mille ; des Tarentins mêmes, les pertes ne se comptaient pas. Milkythos était de la maison d'Anaxilas, qui lui avait laissé la charge de gou-

notes alpha

    notes int