Licterarum Partium 19

idno

ASN, Partium 19, f. 65r-66r

date

1482-03-15

title

Per Errico, abate del monastero di Calabro Maria

author

summary

La Sommaria ordina al maestro del sale e al governatore delle saline di Calabria che osservino il tenore del privilegio goduto dal monastero esponente, pagando il censo annuale con le entrate delle saline di Neto o di qualunque altra salina della provincia.

bibliography

  • ASN, Sommaria, Partium 19, f. 65r-66r
  • Archivio di Stato di Napoli, Regia Camera della Sommaria, Partium 19

phyDescForm

copy

phyDesc

teibody

P(ro) abbat(e) Errico

Magni(fi)ce vir fidelis regie et amice n(oste)r salutem.

È comparso novam(en)te in q(ue)sta Cam(er)a lo venerabel(e) abbate Errico, abate del venerabele monas(te)rio de Calabro Maria, et expostonce cum q(ue)rela che ab antiq(u)o e(ss)endo solito (con)seq(ui)rese p(er) li p(re)cessuri abbati et et(iam) p(er) ip(s)o onz(e) VIII tr. XII q(u)olib(et) anno da la r(egi)a cort(e) p(ro) iure census debiti a lo dicto monaste(r)io, p(er) ca(usa) che la salina de Nito è posta et sita in lo territo(r)io de dicta abbatia, in lo p(rese)nte anno in la tanda de Natale in lo q(u)ale tempo è solito (con)seq(ui)r(e) la mità de dicto censo no(n) have possuto havere cosa alcuna, sub p(re)textu che lo dohanero de dicta salina dice che no(n) nce è intrato dinaro alcuno in grave da(m)pno et p(re)iuditio del dicto manaste(r)io et de ip(s)o abbate. Sup(er) quo, n(ost)ra p(ro)visione petita, acteso che in dicta Camera have demostrato tre regie l(icte)re direct(e) a li arrendaturi delle saline de q(ue)ssa p(ro)vi(n)tia, una sub data p(ri)mo sectembr(is) 1469, l'alt(r)a sub dat(a) XVIII aug(us)ti 1473, l'alt(r)a sub dat(a) ultimo octobr(is) 1475, ch(e) so tucte (con)simile a lo tenor(e) seq(ue)nte:

Rex Sicilie et c(etera). Arrendaturi de la salina de Neto.

Lo venerabele et religioso fidele dilecto n(ost)ro abbate de S(an)cta Maria de Calabro Ma(r)ia nce have exposto como vuy no(n) intenditi pagarelo lo in censo de onz(e) VIII tr. XII in pecu(n)ia nu(mera)ta q(u)ale ab antiq(u)o è stato solito de pagarese a li p(re)cessuri abbat(i) et et(iam) ad ip(s)o p(er) accogion(e) dicta salina è posta in lo territo(r)io de dicta abatia, ma intenditi pagar(e) dicto censo in sale, q(u)ale no(n) poteria facelem(en)te vendere né de q(ue)llo (con)seq(ui)r(e) utilità alcuna p(er) far(e) como allo p(rese)nt(e) fa alcuno benefitio [65v] et reparatione a la dicta abbatia, q(u)ale ne a m(u)lto necessario. P(er)tanto nuy, intendendo ch(e) al dicto abbate et soa abbatia sia integre resposto de d(ic)to annuo censo in pecunia de lo extaglyo et p(re)zo de dicta salina p(er) vuy debito ad n(ost)ra cort(e), volimo et p(er) la p(rese)nt(e) ve dicimo et coma(n)damo che a lo dicto abbat(e) debiat(e) integram(en)te pagar(e) et rispondere delle dict(e) onz(e) VIII et tr. XII a lluy et d(ic)ta ecc(lesi)a debit(e) anno q(u)olib(et) p(er) lo censo p(re)dicto in li termini stabiliti in pecu(n)ia nu(mer)ata, q(u)ale censo p(er) vuy modo p(re)dicto da pagarese volimo ve sia auduto et sco(n)putato in la sum(m)a debita p(er) vuy ad n(ost)ra cort(e) del extaglio p(re)dicto s(ecund)o lo tenore de v(ost)ri capit(u)li, p(ro)ducendonde polisa autentica de soluto. Et de q(ue)sto no(n) facite lo (con)trario si havit(e) n(ost)ra gr(ati)a cara et la indig(n)atio(n)e et pena de onze cento desiderat(e) evitar(e). La p(rese)nt(e), lecta che averit(e), piglyarit(e) de ep(s)a autentica copia o vero transumpto p(er) v(ost)ra cautela et de po la restituerit(e) al p(rese)ntant(e).

Dat(a) in Castello Novo Neap(olis) civi(ta)tis n(ost)re ultimo octobr(is) 1475. Rex Ferd(inandus). Egi(dii) Sadornil p(ro) P(ascasi)o Garlon. Antonell(us) secret(arius). B(rocardo) de P(er)sicho loc(umtenente) M(agni) Cam(erarii). Co(mmun)i XIII. A tergo: vero nobilib(us) et egregiis viris Andree Crispo et eius sociis et aliis arrendato(r)ib(us) n(ost)rar(um) salinar(um) p(ro)vi(n)tie Calabrie p(rese)ntib(us) et futu(r)is fidelib(us) n(ost)ris dilectis.

P(er)tancto, acteso lo tenor(e) delle p(re)insert(e) regie l(icte)re et et(iam) q(ui)a census devir(e) debet(ur), ve dicimo et off(ic)ii auct(oritate) qua fungim(ur) coma(n)damo che receputa la p(rese)nt(e) debiat(e) p(ro)veder(e) (con) effecto [66r] ch(e) a lo dicto abbate et monasterio o vero ligitimi p(ro)curatu(r)i sia integram(en)te satisfacto del censo predicto, tanto de la tanda p(re)dicta de Natale, como de cetero in le tande solit(e) et (con)suete iux(ta) la forma et (con)tine(n)tia de loro p(ri)vilegii delle intrat(e) de d(ic)ta salina de Neto; ver(um), si in lo anno p(rese)nt(e) no(n) nce bastassero le intrat(e) de dicta salina, sopplerit(e) al dicto pagam(en)to de q(u)alesevoglya dinari che in v(ost)re mano p(er)veneran(n)o de venditione de sale delle alt(r)e saline et fundichi de q(ue)ssa p(ro)vi(n)tia. Et no(n) fat(e) lo (contra)rio se havit(e) cara la gr(ati)a de la M(aes)tà del s(ignore) Re et la pena de onz(e) cento desiderat(e) evitar(e). La p(rese)nt(e), havuto p(er) vuy lo transumpto de ep(s)a, p(er) v(ost)ra cautela restituirit(e) al p(rese)nta(n)t(e).

Dat(a) in eadem Cam(er)a Sum(mar)ie die XV ma(r)tii XVe ind. 1482.

Io(annes) Pou loc(umtenens)

M(ichus) Cimpan(us) p(ro) magist(r)o actor(um)

Directa magnifico Riczardo Orifice segreto ac magist(r)o salis Calabrie seu mag(nifi)co Marino Minerve gubernatori salinar(um) predictar(um)

notes int

    notes alpha