La magni(fi)co Luise de Lofreda (de) Nap(o)le, regio castellano de q(ue)ssa t(er)ra de Barlecta, ne ha facto exponere co(n) querela ch(e) vui, no(n) adverte(n)do ip(s)o deveres(e) tractare in ep(s)a t(er)ra como citatino p(er) ess(e)re castellano ut sup(ra) ac sì et quemadmodu(m) so tractati et se tractano li alt(ri) regii castellani de q(ue)ssa p(ro)vincia, intendit(e) ip(s)o tractare como forestero et no(n) como citatino p(re)dicto, sopra de ch(e) ne ha facto supplicare li vogliamo provedere d(e) iusticia. Et p(er)och(é) al(ia)s la M(aes)tà del s(ignore) Re sop(ra) semele materia p(er) soye l(icte)re ad dicta Cam(e)ra directe sub dat(a) in Cast(e)llo Novo Neap(oli) VIII aug(us)ti 1470 declara tucti castellani de le castelle in le citat(e) et t(er)re de quilli siano tractati p(er) citatini et a(lia)s d(e) iure co(mmun)i è ch(e) tucti castellani in le t(er)re et lochi de quilli so et se deveno tractare como citatini et no(n) como foresteri, ve decimo p(er)ò et officii a(uctoritate) q(ua) f(ungimur) (conmandamo) ch(e) debiat(e) tractare dicto Luise castellano in q(ue)ssa t(er)ra como so tractati et se tractano li alt(ri) citatini de la t(er)ra p(re)dicta et se alcuna cosa li havisseno p(er)ò innovata o facto innovar(e) la revocat(e) et reducat(e) al p(ri)stino stato. Ver(um) se havit(e) causa in (contra)rio p(er)ch(é) no(n) debiat(e) exequir(e) le cos(e) p(re)dicte, p(er) v(ost)re l(icte)re ne debiat(e) donar(e) p(ar)ticulare adviso ad q(ue)sta Cam(e)ra, adcioch(é) se possa provedere ad qua(n)to serrà d(e) iusticia. Et no(n) fat(e) lo (contra)rio et (cetera). La p(rese)nt(e) et (cetera).