I percorsi della Basilicata

date

320-260 a.C.

author

Anthologia Graeca

title

LEONIDAS TARENTINUS

bibliography

  • 1) Ad editionem H. Beckby, Anthologia Graeca, 4 vols., 2nd edn., Munich: Heimeran, 1-2:1965; 3-4:1968
  • 2) Ad editionem H. Beckby, Anthologia Graeca, 4 vols., 2nd edn., Munich: Heimeran, 1-2:1965; 3-4:1968
  • 1) Athologie Greque. Premiè Partie. Anthologie Palatine, T. III, l. VI, texte établi et traduit par P. Waltz, Paris 1931, p.80
  • 2) Athologie Greque. Premiè Partie. Anthologie Palatine, T. III, l. VI, texte établi et traduit par P. Waltz, Paris 1931, p.81

teibody

VI, 129. Spoglie dei Lucani offerte da Agnone ad Athena. Ὀκτώ τοι θυρεούς, ὀκτὼ κράνη, ὀκτὼ ὑφαντοὺς θώρηκας, τόσσας δ’ αἱμαλέας κοπίδας, ταῦτ’ ἀπὸ Λευκανῶν Κορυφασίᾳ ἔντε’ Ἀθάνᾳ Ἅγνων Εὐάνθευς θῆχ’ ὁ βιαιομάχος.

Traduzione. Huit bouclier, huit casques, huit cuirassestissés, autant de sabres rouges de sang ; telles sont les dépouilles des Lucaniens qu'a dédiées à Athêna de Coryphasion le valeureux Hagnon, fils d'Euanthès.

VI, 131. Armi e spoglie dei Lucani offeret ad Athena. Αἵδ’ ἀπὸ Λευκανῶν θυρεάσπιδες, οἵδε χαλινοὶ στοιχηδὸν ξεσταί τ’ ἀμφίβολοι κάμακες δέδμηνται, ποθέουσαι ὁμῶς ἵππους τε καὶ ἄνδρας, Παλλάδι· τοὺς δ’ ὁ μέλας ἀμφέχανεν θάνατος.

Traduzione. Ces armes pris aux Lucaniens, boucliers longs, rangées de reins et lances à deux pointes en bois poli, ont été déposées dans le temple d'Athêna ; elles regrettent leurs chevaux et leurs maîtres ; mais eux, la mort les a engloutis.

notes alpha

    notes int