
I percorsi della Basilicata
date
348-322 a.C
author
title
Politica
bibliography
- Ad editionem Aristoteles. Libro 5-6. a cura di Maria Elena De Luna, Cesare Zizza e Michele Curnis., Roma, L’Erma di Bretschneider, 2016
- Ad editionem Politica. Aristotele a cura di Carlo Augusto Viano. - Milano : Biblioteca Universale Rizzoli, 2002
- 1_TESTO
- G. Nenci, Il barbaros polemos fra Taranto e gli Iapigi e gli anathêmata tarentini a Delfi «ASNP» s. III, 6, 1976, pp. 719-738
- F. Cordano, Phònos hellenikòs mégistos,in Atti e Mem.Soc.Magna Grecia, XV-XVII (1974-76), 1977,pp. 203-206
- M. Lombardo, Greci e Messapi nel V sec. a.C.: Fonti, eventi e problemi storici, in D. Liuzzi Sambati-P. Giannini-M.T. Ingrosso De Giorgi (a cura di), Aspetti della storia del Salento nell’antichità, Atti del Convegno nazionale AICC 1989, Capone, Cavallino-Lecce 1992, pp. 76-109
- E.M. De Juliis, Taranto, Edipuglia, Bari 2000, pp. 21-25
- 2_TESTO
- Ad editionem Politica. Aristotele a cura di Carlo Augusto Viano. - Milano : Biblioteca Universale Rizzoli, 2002
- L. Moscati-Castelnuovo, Ephoro e la tradizione di Antioco di Siracusa sugli Enotri, Ant. Class. Louvain LII, 1983, pp. 141-149
- G. De Sensi Sestito, Italo, Italía, Italioti: alle origini di una nozione, in: G.De Sensi Sestito – M.Petrusewicz (eds.), Unità multiple. Centociquant’anni? Unità? Italia?, Soveria Mannelli 2015, 53-92
- G. De Sensi Sestito – S. Mancuso (eds.), Enotri e Brettii in Magna Grecia. Modi e forme di interazione culturale, Soveria Mannelli 2011
- 3_TESTO
- C. Ampolo – D.Briquel – P.Cassola Guida (eds.), Italia omnium terrarum parens. La civiltà degli Enotri, Choni, Ausoni, Sanniti, Brettii, Sicani, Siculi, Elimi, Milano 1989
- M. Nafissi, Le genti indigene. Enotri, Coni, Siculi e Morgeti, Ausoni, Iapigi, Sanniti, in: G.Pugliese Carratelli (ed.), Magna Grecia. Il Mediterraneo, le metropoleis e la fondazione delle colonie, Milano 1985, pp. 189-208
teibody
V 2, 8 (1303 a) Συμβαίνει δ᾽ ἐνίοτε τοῦτο καὶ διὰ τύχας, οἷον ἐν Τάραντι ἡττηϑέντων καὶ ἀπολομένων πολλῶν γνωρίμων ὑπὸ τῶν Ἰαπύγων (μικpòv ὕστερον τῶν Μηδικῶν) δημοκρατία ἐγένετο ἐκ πολιτείας ...
Traduzione. “Talvolta ciò succede anche per caso: a
VII 10, 3, pp. 82-83 (1329 a-b) Φασὶ γὰρ οἱ λόγιοι τῶν ἐκεῖ κατοικούντων ᾿Ιταλόν τινα γενέσθαι βασιλέα τῆς Οἰνωτρίας, ἀφ᾽ οὗ τό τε ὄνομα μεταβαλόντας ᾿Ιταλοὺς ἀντ᾿ Οἰνωτρῶν κληϑῆναι καὶ τὴν ἀκτὴν ταύτην τῆς Εὐρώπης ᾿Ιταλίαν τοὔνομα λαβεῖν, ὅση τετύχηκεν ἐντὸς οὖσα τοῦ κόλπου τοῦ Σκυλλητικοῦ καὶ τοῦ Λαμητικοῦ· ἀπέχει δὲ ταῦτα ἀπ᾽ ἀλλήλων ὁδὸν ἡμισείας ἡμέρας. (4) Τοῦτον δὴ λέγουσι τὸν ᾿Ιταλὸν νομάδας τοὺς Οἰνωτροὺς ὄντας ποιῆσαι γεωργούς, καὶ νόμους ἄλλους τε αὐτοῖς ϑέσϑαι καὶ τὰ συσσίτια καταστῆσαι πρῶτον.
Traduzione. “I cronisti dicono che uno degli abitanti dell’
VII 10, 5, p. 83 (1329 b) Ὤκουν δὲ τὸ μὲν πρὸς τὴν Τυρρηνίαν Ὀπικοὶ καὶ πρότερον καὶ νῦν καλούμενοι τὴν ἐπωνυμίαν Αὔσονες, τὸ δὲ πρὸς τὴν ᾿Ιαπυγίαν καὶ τὸν ᾿Ιόνιον Χῶνες, τὴν καλουμένην Σιρῖτιν· ἦσαν δὲ καὶ οἱ Χῶνες Οἰνωτροὶ τὸ γένος.
Traduzione. “Abitavano la regione verso la
notes alpha
notes int